< Psalm 6 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Voor muziekbegeleiding: met harpen en bassen. Een psalm van David. Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen,
3 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
4 Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
Jahweh, houd op! Spaar mijn leven, En kom mij te hulp om uw goedheid.
5 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken? (Sheol h7585)
Want in de dood denkt niemand aan U; Wie prijst U nog in het dodenrijk? (Sheol h7585)
6 Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
Ik ben afgetobd Door mijn kreunen; Nacht aan nacht besproei ik mijn sponde, Bevochtig mijn kussen met tranen;
7 Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
Mijn oog is dof van verdriet, Mat van al die mij kwellen.
8 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,
Booswichten, weg van mij, allen! Want Jahweh heeft mijn schreien gehoord,
9 der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
Jahweh heeft naar mijn smeken geluisterd, Jahweh verhoort mijn gebed.
10 Es müssen alle meine Feinde zu Schanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zu Schanden werden plötzlich.
Al mijn vijanden zullen worden beschaamd en hevig ontstellen, Plotseling vluchten, met schande bedekt.

< Psalm 6 >