< Psalm 48 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
IEOWA meid lapalap, o a indand mau melel nan kanim en atail Kot, pon japwilim a dol jaraui!
2 Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Meid kajelel en dol Jion a uda, me jap karoj kin peren kida; ni pali apon kanim en nanamarki lapalap mimi ia.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
Toun im kalaimun akan aja Kot, me i pere parail.
4 Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
Pwe kilan, nanmarki kan pokon pena, ap daulul wei.
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
Irail puriamui kila ni ar kilaner mepukat; irail majapwekadar o taner.
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
Irail rerer, o re majak dueta Ii pan naitik amen.
7 Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
Kom kin kotin kawela jop en Tarjij ki an en maj en lan.
8 Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela)
Duen atail ronadar, iduen kitail kin kilanada nan kanim en Ieowa Jopaot, nan kanim en atail Kot; Kot kin kolekol i kokolata.
9 Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Main Kot je kin tamataman da omui kalanan nan japwilim ar tanpaj im en kaudok.
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Main Kot duen mar omui iduen wau omui lel ni imwin jappa; pali maun omui kadeik kan.
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
Dol en Jion en pereperen, o nan Iuda jeripein ko en injenemauki omui kadeik kan.
12 Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
Komail kaidon kapil pena Jion, wadok im ten kan;
13 achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
Kilekilan mau a kel takai kan, o kajakajaui a im kalaimun akan, pwe komail en kak kajoia on men mur akan.
14 daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
Me Kot me et, pan atail Kot anjau karoj kokolata, A pan kotin kalua kitail kokolata.