< Psalm 48 >
1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
A song a psalm of [the] sons of Korah. [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly in [the] city of God our [the] mountain of holiness his.
2 Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
[it is] beautiful of Height [the] joy of all the earth [the] mountain of Zion [the] remotest parts of Zaphon [the] town of [the] king great.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
God [is] in fortresses its he has made himself known to a refuge.
4 Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
For there! the kings they assembled they passed on together.
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
They they saw thus they were astonished they were terrified they hurried away.
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
Trembling it seized them there anguish like [woman] giving birth.
7 Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
With a wind of [the] east you shatter ships of Tarshish.
8 Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela)
Just as we have heard - so we have seen in [the] city of Yahweh of hosts in [the] city of God our God he will establish it until perpetuity (Selah)
9 Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
We have reflected on O God covenant loyalty your in [the] midst of temple your.
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Like name your O God so praise your [is] over [the] ends of [the] earth righteousness it is full right [hand] your.
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
It will rejoice - [the] mountain of Zion they will be glad [the] daughters of Judah on account of judgments your.
12 Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
Go around Zion and go round it count towers its.
13 achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
Set heart your - to rampart its walk through fortresses its so that you may recount [it] to a generation later.
14 daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
For this - [is] God God our forever and ever he he will guide us on dying.