< Psalm 47 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають [на славу] Богові.
2 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею!
3 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
Він підкорив нам народи й племена [кинув] під наші ноги.
4 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. (Села)
5 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми.
6 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте!
7 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням.
8 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
9 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.
Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі – Він високо піднесений [над ними].

< Psalm 47 >