< Psalm 47 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Oh batam palmas, todos vocês nações. Grite a Deus com a voz do triunfo!
2 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
Para Yahweh Most High é fantástico. Ele é um grande rei sobre toda a terra.
3 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
Ele submete as nações sob nosso comando, e as pessoas sob nossos pés.
4 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
Ele escolhe nossa herança para nós, a glória de Jacob, a quem ele amava. (Selah)
5 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
God foi para cima com um grito, Yahweh com o som de uma trombeta.
6 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
Sing elogia a Deus! Cante louvores! Cantemos louvores ao nosso Rei! Cantem louvores!
7 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
Pois Deus é o Rei de toda a terra. Cante louvores com compreensão.
8 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
Deus reina sobre as nações. Deus se senta em seu trono sagrado.
9 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.
Os príncipes dos povos estão reunidos, o povo do Deus de Abraão. Pois os escudos da terra pertencem a Deus. Ele é muito exaltado!

< Psalm 47 >