< Psalm 47 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
2 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
3 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
4 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah)
5 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
6 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
7 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
8 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
9 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.
The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.

< Psalm 47 >