< Psalm 41 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.
For the leader; for Jeduthun. A psalm of David. Happy are those who consider the weak; in the day of misfortune the Lord will deliver them.
2 Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
3 Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.
The Lord will sustain them on bed of languishing; tending their sickness, as long as they lie.
4 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
For this cause I say, “Lord, show me your favor; heal me, because I have sinned against you.”
5 Meine Feinde reden Arges gegen mich: “Wann wird er sterben und sein Name vergehen?”
My enemies speak of me nothing but evil, “When will he die, and his name pass away?”
6 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.
When one comes to see me, their words ring hollow; their heart keeps gathering mischief the while; and when they go out, they give it speech.
7 Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
In secret they whisper together against me, all those who hate me plot evil against me.
8 Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: “Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen.”
“Some fatal disease has fastened upon him; and now that he lies, he will rise up no more.”
9 Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
My most trusted friend, on whom I relied, who ate of my bread, has turned against me.
10 Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
But do you, Lord, graciously raise me up, that I may pay them their due reward.
11 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.
By this will I know you delight in me: if my foes may not shout over me in triumph.
12 Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.
For my innocence you uphold me, and set me forever before your face.
13 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.