< Psalm 38 >

1 Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
O Yahweh Pakai lung phatmo nan neilethuh hih in, nalunghan jeh in jong neijep hih in!
2 Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
Nathal changho kasunga akikam dentan, nakhuttum in neivo lhutan ahi.
3 Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
Neilunghan khum jeh in katahsa pumpi hi anan, kachonset naho jeh in katahsa achip soh tai.
4 Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
Kathepmo nan eilon khum in, agihdan poh jouhoi ahitapoi.
5 Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
Ngolhoi tah a kana chonset jehin, kamaha anasetan auidoh leotai.
6 Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
Kathoh gimna hin ei kong konsah tai, lung gim tah in nilhum kei in kavah len ahi.
7 Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
Khosih pi kasunga meikong bangin a allin, eidammo sahtai.
8 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Keima kalhasam in kapum in kagoi lhatai. Kalungthim natna a kon in kapeng pengin ahi.
9 Herr, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
Yahweh Pakai nangin ipi kangai chat ham nahei, nangin ka khoisatna jouse najai.
10 Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
Kahaina hu alhasam tan katha beitai, chule kamit in jong kho amu tapoi.
11 Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
Kangailut chengle kagol kapaiten kahivei hi akichaovin eidalha taove. Ka insung mite jengjong achomin aumtaovin ahi.
12 Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
Hiche jeng a jong chun kagalmi ten kathi nading thang akam nalai uve. Kaman thahna ding toh gon anei un, nilhum keijin kathi nading agong taovin ahi.
13 Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
Hinlah ken eikigih naho jouse chu kakijah mosah in, chuleh amasang uvah apaomo bangin thipbeh in kaumtai.
14 und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
Imacha jahlouding kanom in chuleh donbutna jong donbutlou ding kanom e.
15 Aber ich harre, HERR, auf dich; du, Herr, mein Gott, wirst erhören.
Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma ngah jinga um a kahi. Nangin kataona neidonbut tei ding ahi O Yahweh Pakai Elohim ka Pathen.
16 Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
Keima katao in, “kadougalte noise tah in eivetsah dan, kalhuhna a jong kitaisah dan.”
17 Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
Keima tanglouva kathohgim na-ah akichaipai ding kahitai.
18 Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.
Hinlah kachonset naho kaphong-doh in, ka nachonna ho chu kakisih behseh jenge.
19 Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
Keiman dougal khohtah tah ho kanei e; amahon ajeh beihel in eidou ui.
20 Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich an dem Guten halte.
Amahon thilpha kabol chu thilsen eilethuh un, chuleh thilpha kachepi jing jeh in eidouvun ahi.
21 Verlaß mich nicht, HERR! Mein Gott, sei nicht ferne von mir!
O Yahweh Pakai neidalhahih in Elohim ka Pathen kei a kon in um gamla hih behin,
22 Eile, mir beizustehen, Herr, meine Hilfe.
O Yahweh Pakai eihuh hingpa hungloi in lang nei kithopin.

< Psalm 38 >