< Psalm 36 >

1 Ein Psalm Davids, des Knechtes des HERRN, vorzusingen. Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
“For the leader of the music. A psalm of David, the servant of the Lord.” To speak of the ungodliness of the wicked is in my heart. He hath no fear of God before his eyes.
2 Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
For he flattereth himself in his own eyes, Till his iniquity is found out and hated.
3 Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
The words of his mouth are iniquity and deceit; He neglecteth to be wise and to do good.
4 sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
He deviseth mischief upon his bed; He persevereth in an evil way; He abhorreth not sin.
5 HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Thy goodness, O LORD! reacheth to the heavens, And thy faithfulness to the clouds;
6 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Thy righteousness is like the high mountains; Thy judgments are a great deep; Thou, O LORD! preservest man and beast!
7 Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
They are satisfied with the abundance of thy house, And thou causest them to drink of the full stream of thy pleasures.
9 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
For with thee is the fountain of life; Through thy light we see light.
10 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
O continue thy loving-kindness to them that know thee, And thy favor to the upright in heart!
11 Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
Let not the foot of the proud come upon me, Nor the hand of the wicked remove me!
12 sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
Lo! already are the workers of iniquity fallen; They are cast down; they are unable to rise!

< Psalm 36 >