< Psalm 36 >

1 Ein Psalm Davids, des Knechtes des HERRN, vorzusingen. Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Your righteousness is as the mountains of God, your judgments are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.

< Psalm 36 >