< Psalm 34 >
1 Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.