< Psalm 34 >

1 Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Blagosiljam Gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojima.
2 Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
Gospodom se hvali duša moja; neka èuju koji stradaju, pa neka se raduju.
3 Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
Velièajte Gospoda sa mnom, uzvišujmo ime njegovo zajedno.
4 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Tražih Gospoda, i èu me, i svijeh nevolja mojih oprosti me.
5 Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
Koji u njega gledaju prosvjetljuju se, i lica se njihova neæe postidjeti.
6 Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
Ovaj stradalac zavika, i Gospod ga èu, i oprosti ga svijeh nevolja njegovijeh.
7 Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
Anðeli Gospodnji stanom stoje oko onijeh koji se njega boje, i izbavljaju ih.
8 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
Ispitajte i vidite kako je dobar Gospod; blago èovjeku koji se uzda u nj.
9 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Bojte se Gospoda, sveti njegovi; jer koji se njega boje, njima nema oskudice.
10 Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Lavovi su ubogi i gladni, a koji traže Gospoda, ne premièe im se nijednoga dobra.
11 Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
Hodite, djeco, poslušajte me; nauèiæu vas strahu Gospodnjemu.
12 Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
Koji èovjek želi života, ljubi dane da bi vidio dobro?
13 Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
Ustavljaj jezik svoj oda zla, i usta svoja od prijevarne rijeèi.
14 Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
Kloni se oda zla, i èini dobro, traži mira i idi za njim.
15 Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
Oèi su Gospodnje obraæene na pravednike, i uši njegove na jauk njihov.
16 das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
Ali je strašno lice Gospodnje za one koji èine zlo, da bi istrijebio na zemlji spomen njihov.
17 Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
Vièu pravedni, i Gospod ih èuje, i izbavlja ih od svijeh nevolja njihovijeh.
18 Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
Gospod je blizu onijeh koji su skrušena srca, i pomaže onima koji su smjerna duha.
19 Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
Mnogo nevolje ima pravednik, ali ga od svijeh izbavlja Gospod.
20 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
Èuva Gospod sve kosti njegove, nijedna se od njih neæe slomiti.
21 Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
Bezbožnika ubiæe zlo, i koji nenavide pravednika prevariæe se.
22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.
Gospod iskupljuje dušu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.

< Psalm 34 >