< Psalm 33 >

1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
8 Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
9 Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.

< Psalm 33 >