< Psalm 33 >

1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
For upright [is] the word of Jehovah, And all His work [is] in faithfulness.
5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
8 Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
9 Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.
12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
O the happiness of the nation whose God [is] Jehovah, Of the people He did choose, For an inheritance to Him.
13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,
21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!

< Psalm 33 >