< Psalm 33 >
1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.