< Psalm 33 >
1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
8 Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.