< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many [are] they that rise up against me.
2 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
Many [there are] who say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. (Selah)
5 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me on all sides.
7 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)
Salvation [belongeth] to the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)