< Psalm 3 >

1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
[A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] YHWH, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
2 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
But you, YHWH, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
I cried out to YHWH with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
5 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
I lay down and slept. I awoke, for YHWH sustains me.
6 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.
I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
7 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
Arise, YHWH. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
8 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)
Salvation belongs to YHWH. Your blessing is upon your people. (Selah)

< Psalm 3 >