< Psalm 29 >

1 Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.

< Psalm 29 >