< Psalm 26 >
1 Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
Псалом Давидів. Суди мене, Господи, адже я ходив бездоганно, і на Господа я покладав надію непохитно.
2 Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
Випробуй мене, Господи, оціни мене, досліди серце моє й моє нутро.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Бо милість Твоя перед моїми очима, тому я [завжди] ходжу в істині Твоїй.
4 Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
Я не сиджу з нікчемними людьми й не піду з підступними.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
Я ненавиджу зборище злодіїв і не сяду з нечестивими.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
Омиватиму свої руки в невинності й навколо жертовника Твого, Господи, ходитиму,
7 da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
голосно звіщаючи подяку й проголошуючи всі чудеса Твої.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
Господи, я полюбив оселю Твого дому, те місце, де мешкає Твоя слава.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
Не дай душі моїй загинути з грішниками й [не згуби] життя мого з людьми кровожерними,
10 welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
у чиїх руках злий задум і чиї правиці повні хабарів.
11 Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
А я бездоганно ходжу [життєвим шляхом]. Визволи мене й помилуй!
12 Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
Нога моя стоїть на рівній [землі]; серед присутніх на великих зборах благословлятиму Господа.