< Psalm 26 >
1 Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
David ih Saam laa. Aw Angraeng, toenghaih ka pazui pongah, ka toenghaih baktiah lok takroek ah: Angraeng to ka oep pongah, kam thaek mak ai.
2 Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
Aw Angraeng, ka poekhaih hoi palungthin hae khen ah loe, caek tanoek ah.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Nam lunghaih ka hmaa ah oh poe pongah, na loktang lok ah ka caeh.
4 Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
Avang ai kaminawk hoi nawnto kang hnu ai moe, angsah thaih kaminawk hoi doeh nawnto ka caeh vai ai.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
Kasae sah kaminawk amkhuenghaih to ka panuet, kasae kaminawk hoi nawnto kang hnu mak ai.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
Aw Angraeng, zaehaih om ai ah ban kam saeh moe, na hmaicam to ka ven han:
7 da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
anghoehaih lok to ka thuih moe, anghmang thok na toksakhaihnawk boih to ka thuih han.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
Aw Angraeng, na im ohhaih ahmuen, na lensawk amtuenghaih ahmuen to ka koeh.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
Ka pakhra hae kazae kaminawk hoi nawnto suem hmah loe, ka hinghaih doeh athii anghae kaminawk hoi nawnto suem hmah:
10 welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
nihcae ih ban loe kasae sakhaih kop o moe, a bantang bannawk loe bokhaih hmuen hoiah koi.
11 Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
Toe kai loe toenghaih loklam to pazui pongah, na krang ah loe, na tahmen ah.
12 Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
Ka khok hae kadue ahmuen ah angdoe ueloe, rangpui amkhuenghaih ahmuen ah Angraeng to tahamhoihaih ka paek han.