< Psalm 21 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
2 Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela)
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.
For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
4 Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
5 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
His glory is great in your salvation: honour and majesty have you laid upon him.
6 Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
7 Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben.
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
your hand shall find out all of your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
9 Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings against the face of them.
13 HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.
Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.