< Psalm 2 >

1 Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?
Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
2 Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:
Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
3 “Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!”
Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
4 Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der Herr spottet ihrer.
Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
5 Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.
Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
6 “Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.”
Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
7 Ich will von der Weisheit predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: “Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget:
Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
8 heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.
Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
9 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.”
Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
10 So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden!
Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
11 Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
12 Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen!
liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.

< Psalm 2 >