< Psalm 149 >

1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
6 Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego. Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.

< Psalm 149 >