< Psalm 149 >
1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2 Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!
per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.