< Psalm 148 >
1 Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
4 Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
5 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
7 Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;
ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
9 Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
10 Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
11 ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
12 Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
13 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
quia exaltatum est nomen ejus solius.
14 Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!
Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.