< Psalm 147 >

1 Lobet den HERRN! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.
Haleluya! Sungguh, bermazmur bagi Allah kita itu baik, bahkan indah, dan layaklah memuji-muji itu.
2 Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.
TUHAN membangun Yerusalem, Ia mengumpulkan orang-orang Israel yang tercerai-berai;
3 Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
Ia menyembuhkan orang-orang yang patah hati dan membalut luka-luka mereka;
4 Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.
Ia menentukan jumlah bintang-bintang dan menyebut nama-nama semuanya.
5 Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.
Besarlah Tuhan kita dan berlimpah kekuatan, kebijaksanaan-Nya tak terhingga.
6 Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
TUHAN menegakkan kembali orang-orang yang tertindas, tetapi merendahkan orang-orang fasik sampai ke bumi.
7 Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi!
8 der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
Dia, yang menutupi langit dengan awan-awan, yang menyediakan hujan bagi bumi, yang membuat gunung-gunung menumbuhkan rumput.
9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
Dia, yang memberi makanan kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, yang memanggil-manggil.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.
Ia tidak suka kepada kegagahan kuda, Ia tidak senang kepada kaki laki-laki;
11 Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
TUHAN senang kepada orang-orang yang takut akan Dia, kepada orang-orang yang berharap akan kasih setia-Nya.
12 Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
Megahkanlah TUHAN, hai Yerusalem, pujilah Allahmu, hai Sion!
13 Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
Sebab Ia meneguhkan palang pintu gerbangmu, dan memberkati anak-anakmu di antaramu.
14 Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
Ia memberikan kesejahteraan kepada daerahmu dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
15 Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
Ia menyampaikan perintah-Nya ke bumi; dengan segera firman-Nya berlari.
16 Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.
Ia menurunkan salju seperti bulu domba dan menghamburkan embun beku seperti abu.
17 Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
Ia melemparkan air batu seperti pecahan-pecahan. Siapakah yang tahan berdiri menghadapi dingin-Nya?
18 Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.
Ia menyampaikan firman-Nya, lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, maka air mengalir.
19 Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.
Ia memberitakan firman-Nya kepada Yakub, ketetapan-ketetapan-Nya dan hukum-hukum-Nya kepada Israel.
20 So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!
Ia tidak berbuat demikian kepada segala bangsa, dan hukum-hukum-Nya tidak mereka kenal. Haleluya!

< Psalm 147 >