< Psalm 147 >

1 Lobet den HERRN! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.
Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
2 Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.
Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
3 Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
4 Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
5 Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.
Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
6 Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
7 Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
8 der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
9 der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.
Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
12 Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
13 Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
14 Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
15 Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
16 Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.
Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
17 Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
18 Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.
Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
19 Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.
Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
20 So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!
Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!

< Psalm 147 >