< Psalm 146 >

1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

< Psalm 146 >