< Psalm 146 >
1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
Alleluja, Aggæi et Zachariæ.
2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
Lauda, anima mea, Dominum. Laudabo Dominum in vita mea; psallam Deo meo quamdiu fuero. Nolite confidere in principibus,
3 Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
in filiis hominum, in quibus non est salus.
4 Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
5 Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus, spes ejus in Domino Deo ipsius:
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
qui fecit cælum et terram, mare, et omnia quæ in eis sunt.
7 der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
Qui custodit veritatem in sæculum; facit judicium injuriam patientibus; dat escam esurientibus. Dominus solvit compeditos;
8 Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
Dominus illuminat cæcos. Dominus erigit elisos; Dominus diligit justos.
9 Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
Dominus custodit advenas, pupillum et viduam suscipiet, et vias peccatorum disperdet.
10 Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
Regnabit Dominus in sæcula; Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.