< Psalm 145 >

1 Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
3 Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
6 daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
9 Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
11 und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
14 Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
16 Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!

< Psalm 145 >