< Psalm 145 >
1 Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
3 Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
6 daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
14 Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
16 Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.