< Psalm 140 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
“For the leader of the music. A psalm of David.” Deliver me, O LORD! from the evil man, Save me from the man of violence,
2 die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
Who meditate mischief in their heart, And daily stir up war!
3 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of the adder is under their lips. (Pause)
4 Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Defend me, O LORD! from the hands of the wicked, Preserve me from the man of violence, Who have purposed to cause my fall! (Pause)
5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
The proud have hidden snares and cords for me; They have spread a net by the way-side; They have set traps for me.
6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
I say to Jehovah, Thou art my God; Hear, O Jehovah! the voice of my supplication!
7 HERR Herr, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
The Lord Jehovah is my saving strength: Thou shelterest my head in the day of battle!
8 HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela)
Grant not, O LORD! the desires of the wicked; Let not their devices prosper; Let them not exalt themselves!
9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
As for the heads of those who encompass me, Let the mischief of their own lips cover them!
10 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
Let burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, And into deep waters from which they shall not arise!
11 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
The slanderer shall not be established upon the earth; Evil shall pursue the violent man to destruction.
12 Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And the right of the poor.
13 Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
Yea, the righteous shall praise thy name; The upright shall dwell in thy presence!