< Psalm 140 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
O Yahweh Pakai, miphalou hoa kon'in neihuhdoh in, pumhat-a natong hoa kon'in neihoidohsah'in,
2 die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
ajeh chu alung sung'uva thilse jeng agong un, beitih um louvin gal abol jiuvin ahi.
3 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
Alei gui-u gul in mi achuh bang in amang chauvin, athuseidoh jouseu jong gul-gu tobang ahi.
4 Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
O Yahweh Pakai, miphalou ho khutna kon hin neihoidoh in, pumhatna natong hoa kon'in neihuhdoh in; ajeh chu kakipal lhuhna din thisle jeng agong un ahi.
5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
Mi kiletsah hon kei matna din thang akam un, khao ajan-doh'un lampi dunga thang ei-kampeh'un ahi.
6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Keiman Yahweh Pakai kom'a, “Nangma hi ka Pathen Elohim nahi!” O Yahweh Pakai, khotona dinga kataona nei sanpeh tan.
7 HERR Herr, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
O Yahweh Pakai hatchungnung, athahat pan-a eihuhdoh pa; nangman gal kisat nikhoa nei huhdoh ahi.
8 HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela)
Yahweh Pakai, migilouho adei bang'in chesah hih'in, athilse gonhou chu lolhin sahhih'in; achuti louva ahileh kiletsahna dim diu ahi.
9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
Kagal miten kachunga thil phalou tohgon anei jal un, manthah nan lhung u-hen.
10 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
Meiam kong chu alu chunguvah chuhsah'in, meilah'a seplut in; ahilouleh ajamdoh louna diu twiveina kotong'ah lhalut jeng u-hen.
11 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
Ka gamsung uva hin ajou jouva mihehse ho khantousah hihbeh'in, pumhat'a natong ho achunguva thilse chuhsah'in lang sumang in.
12 Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
Hinlah suhgentheija umte Yahweh Pakai in asumil poi, ti kahen; Aman vaichate thu adih'a atanpeh ding ahi, ti kahei.
13 Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
Tahbeh'in mi kitah hon namin athangvah diu, chule michonpha ho na kom'a cheng diu ahi.

< Psalm 140 >