< Psalm 138 >
1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
Of David - I will give thanks to you with all heart my before [the] gods I will sing praises to you.
2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
I will bow down to [the] temple of holiness your so I may give thanks to name your on covenant loyalty your and on faithfulness your for you have made great over all name your word your.
3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
On [the] day [when] I called out and you answered me you made bold me in soul my strength.
4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
They will give thanks to you O Yahweh all [the] kings of [the] earth if they have heard [the] words of mouth your.
5 und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
So they may sing in [the] ways of Yahweh for [is] great [the] glory of Yahweh.
6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
For [is] exalted Yahweh and [the] lowly he sees and [the] proud from a distance he knows.
7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
If I will walk - in [the] midst of trouble you preserve alive me on [the] anger of enemies my you stretch out hand your and it saves me right [hand] your.
8 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
Yahweh he will avenge for me O Yahweh covenant loyalty your [is] for ever [the] works of hands your may not you abandon.