< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
By the waters of Babylon there we sat, and we wept at the thought of Zion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
There on the poplars we hung our harps.
3 Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
For there our captors called for a song: our tormentors, rejoicing, saying: “Sing us one of the songs of Zion.”
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
How can we sing the Lord’s song in the foreigner’s land?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
6 Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don’t set Jerusalem above my chief joy.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem’s fall, when they said, “Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.”
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!
Happy are they who seize and dash your children against the rocks.

< Psalm 137 >