< Psalm 136 >
1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Danket dem Gott aller Götter, denn seine Güte währet ewiglich.
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Danket dem HERRN aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich,
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich;
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 der die Himmel weislich gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich;
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich;
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich:
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 Die Sonne, dem Tag vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich,
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten, denn seine Güte währet ewiglich
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich;
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich;
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 der sein Volk führte in der Wüste, denn seine Güte währet ewiglich;
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 und erwürgte mächtige Könige, denn seine Güte währet ewiglich:
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 Sihon, der Amoriter König, denn seine Güte währet ewiglich
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 und Og, den König von Basan, denn seine Güte währet ewiglich,
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 und gab ihr Land zum Erbe, denn seine Güte währet ewiglich,
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 zum Erbe seinem Knecht Israel, denn seine Güte währet ewiglich;
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 und erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich;
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 Dankt dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich.
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.