< Psalm 135 >

1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!

< Psalm 135 >