< Psalm 135 >
1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Hallelúja!
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
Lýður Drottins lofi hann í forgörðum musteris hans.
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
Lofið Drottin því að hann er góður, vegsamið hans dýrlega nafn.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Því að Drottinn hefur kosið Ísrael sér að eignarlýð.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Ég þekki mikilleik Drottins – að hann er öllum guðum æðri.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
Það sem honum þóknast, það gerir hann á himni, á jörðu og einnig í hafdjúpunum!
7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
Hann lætur skýin stíga upp af jörðinni og eldinguna leiftra svo að rigni; og vindana lætur hann blása úr forðabúrum sínum.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
Hann laust frumburði Egyptalands, bæði menn og dýr.
9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
Undur og tákn gerði hann í augsýn Faraó og þjóna hans.
10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
Fjölmennar þjóðir lagði hann að velli, felldi volduga konunga
11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
– Síhon, Amoríta-konung og Óg, konung í Basan og konunga Kanaanslands
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
og gaf Ísrael lönd þeirra til eilífrar eignar.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Ó, Drottinn, nafn þitt varir að eilífu! Frægð Drottins er kunn frá kynslóð til kynslóðar,
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
því að hann réttir hlut þjóðar sinnar og miskunnar þjónum sínum.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Heiðingjarnir tilbiðja skurðgoð úr gulli og silfri, handaverk manna
16 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
– mállaus og sjónlaus skurðgoð,
17 sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
sem hvorki heyra né draga andann.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Smiðir þeirra líkjast þeim og þeir sem tilbiðja þau.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
Ísrael, lofa þú Drottin! Æðstuprestar Arons, vegsamið nafn hans,
20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
og einnig þið prestar af Levíætt. Já, lofið nafn hans, öll þið sem treystið honum og óttist hann.
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Þið íbúar Jerúsalem, lofið Drottin, hann sem býr í Jerúsalem! Hallelúja!