< Psalm 135 >

1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
16 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!

< Psalm 135 >