< Psalm 135 >
1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.