< Psalm 132 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
Cántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, [y] de toda su aflicción;
2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
Que juró él á Jehová, prometió al Fuerte de Jacob:
3 “Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
No entraré en la morada de mi casa, ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
No daré sueño á mis ojos, ni á mis párpados adormecimiento,
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
Hasta que halle lugar para Jehová, moradas para el Fuerte de Jacob.
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
He aquí, en Ephrata oímos de ella: hallámosla en los campos del bosque.
7 Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
Entraremos en sus tiendas; encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
Levántate, oh Jehová, á tu reposo; tú y el arca de tu fortaleza.
9 Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Tus sacerdotes se vistan de justicia, y regocíjense tus santos.
10 Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
11 Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
En verdad juró Jehová á David, no se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
12 Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré, sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
13 Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
Porque Jehová ha elegido á Sión; deseóla por habitación para sí.
14 “Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
Este es mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque la he deseado.
15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
A su mantenimiento daré bendición: sus pobres saciaré de pan.
16 Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, y sus santos darán voces de júbilo.
17 Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
Allí haré reverdecer el cuerno de David: he prevenido lámpara á mi ungido.
18 Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”
A sus enemigos vestiré de confusión: mas sobre él florecerá su corona.

< Psalm 132 >