< Psalm 132 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
Lord, remember David, and all his afflictions:
2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 “Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
Arise, O LORD, into your rest; you, and the ark of your strength.
9 Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints shout for joy.
10 Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
For your servant David's sake turn not away the face of your anointed.
11 Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
The LORD has sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of your body will I set upon your throne.
12 Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne for evermore.
13 Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
14 “Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

< Psalm 132 >