< Psalm 132 >
1 Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,
A Canticle in steps. O Lord, remember David and all his meekness,
2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
how he swore to the Lord, how he made a vow to the God of Jacob:
3 “Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
I shall not enter into the tabernacle of my house, nor climb into the bed where I lie down;
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
I shall not give sleep to my eyes, nor slumber to my eyelids
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs.”
and rest to my temples, until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
Behold, we heard of it in Ephrathah. We discovered it in the fields of the forest.
7 Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
We will enter into his tabernacle. We will adore in the place where his feet stood.
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
Rise up, O Lord, into your resting place. You and the ark of your sanctification.
9 Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Let your priests be clothed with justice, and let your saints exult.
10 Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
For the sake of your servant David, do not turn away the face of your Christ.
11 Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: “Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
The Lord has sworn the truth to David, and he will not disappoint: I will set upon your throne from the fruit of your lineage.
12 Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.”
If your sons will keep my covenant and these, my testimonies, which I will teach to them, then their sons will sit upon your throne even forever.
13 Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
For the Lord has chosen Zion. He has chosen it as his dwelling place.
14 “Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
This is my resting place, forever and ever. Here I will dwell, for I have chosen it.
15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
When blessing, I will bless her widow. I will satisfy her poor with bread.
16 Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
I will clothe her priests with salvation, and her saints will rejoice with great joy.
17 Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
There, I will produce a horn to David. There, I have prepared a lamp for my Christ.
18 Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.”
I will clothe his enemies with confusion. But my sanctification will flourish over him.