< Psalm 129 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Let them be as the grass [upon] the house-tops, which withereth before it groweth up:
7 von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom.
8 und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!
Neither do they who go by, say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.

< Psalm 129 >