< Psalm 129 >
1 Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.
5 Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
7 von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
Wherewith the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom.
8 und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.