< Psalm 129 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
2 sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
“Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
3 Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
4 Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
5 Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
6 Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
7 von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
8 und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!
Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”

< Psalm 129 >