< Psalm 128 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
Une chanson d'ascension. Heureux celui qui craint Yahvé, qui marche dans ses voies.
2 Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
Car vous mangerez le travail de vos mains. Vous serez heureux, et tout ira bien pour vous.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l'intérieur de ta maison, vos enfants comme des pousses d'olives autour de votre table.
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
Voici comment est béni l'homme qui craint Yahvé.
5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
Que Yahvé vous bénisse de Sion, et que tu puisses voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
Oui, vous pouvez voir les enfants de vos enfants. Que la paix soit avec Israël.

< Psalm 128 >