< Psalm 126 >
1 Ein Lied im Höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.