< Psalm 122 >
1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!
[the] song of The ascents of David I rejoiced in [those who] said to me [the] house of Yahweh let us go.
2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.
Standing they were feet our in gates your O Jerusalem.
3 Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
Jerusalem which was built like a city that was joined together to itself together.
4 da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.
Where there they went up tribes [the] tribes of Yahweh a testimony to Israel to give thanks to [the] name of Yahweh.
5 Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
For there - they sat thrones for judgment thrones of [the] house of David.
6 Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
Ask for [the] peace of Jerusalem may they be at ease [those who] love you.
7 Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
May it be peace in rampart your ease in fortresses your.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
For [the] sake of brothers my and friends my I will speak please peace [be] in you.
9 Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.
For [the] sake of [the] house of Yahweh God our I will seek good of you.